Chatting quite a bunch on Facebook chat with a friend lately. He was saying that maybe it would be better if I wrote in English and he translated.
I wrote back - "same Google". and he laughed. Is one way less inaccurate than the reverse? English > Thai or Thai > English?

I do try to phrase before translating to make it more grammatically correct in Thai when I can remember.
Such as "you friend me".

Does anyone have any actual knowledge/advice in making it better?
Christianpfc could spend years there I swear under the "Help Improve Google Translate."