Quick navigation:
List of forums
Gay Thailand
Gay Cambodia
Gay Vietnam
Gay World
Everything Else
FAQ & Help
Results 1 to 6 of 6

Thread: Thai translation websites

  1. #1
    Forum's veteran
    Join Date
    Jan 2009
    Posts
    2,735
    Liked
    1560

    Thai translation websites

    Anyone know of a RELIABLE free Thai translation website?
    I have tried Google Translate, and other websites that show up on a google search, and they dont appear to give sensible translations.
    Putting the same Thai script into two or three different sites including, Google Translate, always seems to give a different, and usually incomprehensible, translation.
    Any ideas?


  2. #2
    Member
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    140
    Liked
    0

    Re: Thai translation websites

    This is most probably not what you are looking for, but for on word translations I've found www.thai-language.com the best.

  3. #3
    Moderator christianpfc's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Location
    Bangkok
    Posts
    4,452
    Liked
    1478

    Re: Thai translation websites

    As I speak basic Thai, I don't need a translation website, I only use online dictionaries, http://www.thai2english.com/ and http://www.thai2german.com
    Depending on what you want to translate, there might be slang and misspellings, which I can recognize, but a translation program will treat it as unknown word. When Thai friends use online translation (easy to recognize, as most sentences make no sense), I quickly change to Thai.

  4. #4
    Forum's veteran colmx's Avatar
    Join Date
    May 2004
    Location
    Ireland
    Posts
    1,777
    Liked
    409

    Re: Thai translation websites

    Neither the bing or google dictionary seem to be able to translate this one:

    р╕нр╕вр╕▓р╕Бр╣Др╕Ы

    I presume its some sort of slang... but it seems to be quite common on facebook?
    Google always transalates it as "I."

    Any of you cunning linguists any ideas?
    Buffalo me die! Send Money!

  5. #5
    Junior member
    Join Date
    Apr 2006
    Posts
    22
    Liked
    0

    Re: Thai translation websites

    Quote Originally Posted by colmx
    ...р╕нр╕вр╕▓р╕Бр╣Др╕Ы...
    р╕нр╕вр╕▓р╕Б = "Yahk" = Want (as in want to do something, not as in want a drink)
    р╣Др╕Ы = "Bpai" = Go

    Therefore:

    "Want to go", as in "I want to go with you".

    (Source: http://www.thai-language.com/dict)

  6. #6
    Moderator christianpfc's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Location
    Bangkok
    Posts
    4,452
    Liked
    1478

    Re: Thai translation websites

    Quote Originally Posted by colmx
    Google always transalates it as "I."
    Unbelievable, but true! I just checked.

    Check again: if you move your mousepointer over the "I." and click it, it shows several possible translations, among them "Want to go.".

    In this case, thai2english is better as it separates the words and gives possible translations for them.

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
About us
Sawatdee Network is the set of websites for (and about) gay community of Thailand, travelers and tourists in Thailand and in South East Asia.
Please visit us at:
2004-2017 © Sawatdee Gay Thailand - Sawatdee Network