Quote Originally Posted by scottishguy
Ignorance of what?
Apposite!



But OK scotty, since you clearly didn’t even hear the whoosh, I’ll explain for you:

In post #107 I responded to your statement that ‘The father’ had buggered off back home, leaving you in peace with your bf, with the words Độc lập. Sự tự do. Hạnh phúc. Bobsaigon offered a rough translation, but he didn’t get it quite correct.

In English, those words are Independence - Freedom - Happiness which is of course the national motto of the Socialist Republic of Vietnam.

In the circumstances, I thought you might find those words to be....well, Apposite!

That’s all.