Re: Americans at Thai gay-friendly hotels....
I've usually found Americans who I meet in Thailand to be very pleasant. I socialise with some of them on multiple trips.
[Also, we should all feel grateful, since as European governments are too dumb to spend enough on defence, it has been very good of the US to prop up NATO]
Re: Americans at Thai gay-friendly hotels....
Try scowling more in the lift. The uncouth buggers may be mistaking you for an Australian and think you capable of displaying both courtesy and good humor at the same time. Not that you aren't a friendly sort judging by your posts-- as long as people know their places.
Re: Americans at Thai gay-friendly hotels....
So just what is meaning of ching-chong? Thought I knew but now I don't.
Re: Americans at Thai gay-friendly hotels....
Quote:
Originally Posted by
francois
So just what is meaning of ching-chong? Thought I knew but now I don't.
I’m in the same boat, François. I have heard and describe myself as ting-tong, but I have never heard anyone say, ching-chong. I am guessing it might be Thai slang for having sexual intercourse, or am I way off base?
Urban dictionary provides the following meaning:
The only word arrogant non-Asians think all Asians say.
White Kid: Hey, what does ching chong mean?
Asian Kid: It means go fuck yourself.
According to Wikipedia, ching chong and ching chang chong are pejorative terms sometimes employed by speakers of English to mock or play on the Chinese language, people of Chinese ancestry, or other East Asians perceived to be Chinese. But I certainly don’t think for one moment that Oliver was using the words in this pejorative sense. Perhaps Oliver, or some other member ‘in the know’, can enlighten us.
Re: Americans at Thai gay-friendly hotels....
ching Chong is slang for taking a pee (urinating)
Re: Americans at Thai gay-friendly hotels....
colmx, that is what I thought ching-chong meant, much the same as pee-pee. I understand that chee would be a more typical usage.
Re: Americans at Thai gay-friendly hotels....
Quote:
Originally Posted by
colmx
ching Chong is slang for taking a pee (urinating)
Ah, I see. Thanks for clearing up the mystery colmx.
I am familiar with the Thai word, chìi to urinate, but have never heard anyone use the word chíng-chòng. I asked my Thai teacher the meaning of the word this morning. She laughed and said it is the word Thai children use instead of chìi. And, as François said above, it is the English equivalent of, peepee or another word I recall from childhood, wee-wee. She did add that some adults may also use the word just as some western adults may also use the word peepee as a replacement for the harsher and, in some circles, more vulgar word, piss.
It's great to see that all the great issues of the day are discussed on the forum.
:D
Re: Americans at Thai gay-friendly hotels....
I recommend a book I bought a few years ago in Pattaya...."Thai for gay travellers". Useful for all slang but specifically slang used by gay Thais.
Re: Americans at Thai gay-friendly hotels....
Re: Americans at Thai gay-friendly hotels....
IMHO American are no more and no less unpleasant than most travelers.